Tân Long Môn Khách Trạm
“Tân Long Môn Khách Trạm” là một vở Việt kịch
phong cách quốc phong mới và theo hình thức sân khấu không gian (môi trường
thực cảnh), do Nhà hát Việt kịch Tiểu Bách Hoa Chiết Giang, Công ty
TNHH Sáng tạo Văn hóa Bách Việt và Công ty TNHH Truyền thông Văn hóa Biểu
diễn Cực Chất Một Sân Khấu Hay (Thượng Hải) phối hợp sản xuất. Vở diễn được
công diễn lần đầu vào ngày 28 tháng 3 năm 2023 tại Nhà hát Hồ Điệp,
Hàng Châu, Chiết Giang.
Tác phẩm được Chuyển thể từ bộ phim điện ảnh Hồng Kông
cùng tên năm 1992 – “Tân Long Môn Khách Trạm”. Nội dung kể về bối cảnh vào
giữa triều Minh, khi hoạn quan chuyên quyền, Tổng quản Đông Xưởng – Tào Thiếu
Khâm đã sát hại Thượng thư Bộ Binh Dương Vũ Hiên và âm mưu truy sát
hậu duệ của ông để dụ dỗ tàn dư trung thần là Châu Hoài An.
Hiệp nữ Khâu Mạc Ngôn đã cứu đứa trẻ mồ côi nhà họ
Dương, cải trang nam nhi, vượt qua bao gian khổ trốn chạy đến vùng sa mạc biên ải,
nơi Khách Trạm Long Môn. Tại đây diễn ra một loạt những tình tiết ly kỳ
và bi tráng...
Thông Tin:
Mục |
Nội dung |
Tên tiếng Trung |
新龙门客栈 |
Tên tiếng Việt |
Tân Long Môn Khách Trạm |
Ngày công diễn đầu |
28 tháng 3 năm 2023 |
Địa điểm công diễn |
Nhà hát Hồ Điệp, Hàng Châu, Chiết
Giang |
Thể loại |
Việt kịch phong cách quốc phong mới
· hình thức sân khấu môi trường thực cảnh |
Đơn vị sáng tác |
- Nhà hát Việt kịch Tiểu Bách Hoa
Chiết Giang - Công ty TNHH Sáng tạo Văn hóa Bách Việt - Một Sân Khấu Hay
(Thượng Hải) |
Đạo diễn |
Trần Giai Vĩ (陈佳玮) |
Biên kịch |
Tôn Ngọc Hy (孙钰熙) |
Nhà sản xuất |
Mao Uy Đào, Hán Khôn, Vương Tân Mai
(茅威涛、汉坤、王滨梅) |
Thành tích đạt được |
Đề cử Giải Dự án Biểu diễn Văn
hóa – Du lịch Xuất sắc tại Giải ITIA lần thứ 13 |
Cốt Truyện:
Vào giữa triều Minh, hoạn quan chuyên quyền, Tổng
quản Đông Xưởng – Tào Thiếu Khâm đã sát hại Thượng thư Bộ Binh Dương Vũ
Hiên, đồng thời mưu tính thông qua việc truy sát hậu duệ nhà họ Dương để dụ
dỗ tàn dư trung thần là Châu Hoài An xuất hiện.
Nữ hiệp Khâu Mạc Ngôn đã cứu đứa trẻ mồ côi của dòng
họ Dương, cải trang thành nam giới, bôn ba trốn chạy tới vùng sa mạc biên ải và
tại Long Môn Khách Trạm đã gặp lại Châu Hoài An.
Long Môn Khách Trạm thực chất là một hang ổ giết
người cướp của, bà chủ Kim Tương Ngọc chuyên dùng sắc đẹp và sự quyến
rũ để mê hoặc con mồi. Thế nhưng không ngờ, cô lại động lòng thật sự với
người anh hùng phong lưu Châu Hoài An.
Lệnh truy nã của triều đình đã tới Long Môn, quan trấn thủ
biên ải được phái đến điều tra, cao thủ Đông Xưởng cải trang mai phục,
giai nhân tuyệt sắc lúc thật lúc giả. Dưới bề mặt yên ả, dòng chảy ngầm
cuộn trào, chỉ chờ bùng nổ...
Diễn viên tham gia biểu diễn:
Tên vai diễn |
Diễn viên thủ
vai |
Kim Tương Ngọc |
Từ Diệp Na, Lý Vân Tiêu, Úy Hâm Di, Trương Vũ Manh, Tạ Thuyền,
Trịnh Hiểu, Từ Hồng, Lục Y Dương |
Khâu Mạc Ngôn |
Chương Ích Thanh, Hà Thanh Thanh, Từ Vị, Tạ Giang Tuệ, Hạ
Nghệ Dịch, Lưu Lệ Anh |
Châu Hoài An |
Trương Á Châu, Kim Trí Huyên, Uông Hỉ Hỉ, Đồ Khả Y |
Giả Đình |
Lý Tiêu Văn, Trần Lệ Quân, Chu Lạc Như, Vương Đan Đan,
Vương Tiêu Long |
Điêu Bất Ngộ |
Phạm Nhã Kỳ, Thẩm Khiết, Trần Thuyền, Dụ Mễ |
Tào Thiếu Khâm / Thiên hộ |
Kim Giai Ni, Thái Minh, Trần Tư Văn, Trương Á, Trần Hải
Phong, Hoàng Đan Hà, Diệp Bích Như |
Nhân vật:
Nhân vật |
Giới thiệu |
Kim Tương Ngọc (金镶玉) ![]() Xem thêm ảnh (5) |
Bà chủ khách điếm Long Môn, một hồng nhan sa mạc thông
minh, tự do và phong tình vạn chủng. Vừa là mỹ nhân vạn người mê, lại là chủ
quán sắc sảo. Trong vùng đất hỗn loạn này, nàng sống tự tại, yêu ghét rõ
ràng, không bị ràng buộc. Nhưng khi gió bão kéo đến, khách không mời đồng loạt
xuất hiện, nàng lại đứng trước ngã rẽ của giang hồ, không biết đâu là lối
thoát. |
Khâu Mạc Ngôn
(邱莫言) ![]() Xem thêm ảnh (3) |
Nữ hiệp đất Giang Nam, vừa khí phách lại đầy tình cảm. Vì
cứu con cháu họ Dương mà cải trang nam nhi, dấn thân vào nơi hiểm nguy. Dưới
ánh trăng, nàng ôm giấc mộng quê nhà; vì tình yêu, nàng sống chết không oán
không hối. Nhưng giang hồ quá nhiều phiền não, tình sâu duyên mỏng, cuối cùng
chỉ còn lại sự lặng im. |
Châu Hoài An
(周淮安) ![]() Xem thêm ảnh (4) |
Giáo đầu Cấm quân, đệ tử nhà họ Dương trung dũng, chính trực.
Vì cứu hậu duệ họ Dương, trở thành trọng phạm triều đình. Từng cùng giai nhân
ôn lại kỷ niệm quê nhà nhưng vì đại nghĩa mà phải thành thân với người khác
trong khách điếm. Mang trên vai lòng trung và nghĩa lớn nhưng cuối cùng không
rõ liệu bảo vệ được người hay phụ cả nước và tình. |
Giả Đình (贾廷) ![]() Xem thêm ảnh (4) |
Thủ lĩnh Đông Xưởng, “Ngọc Diện Tu La” - tuấn tú như ngọc
mà cũng âm hiểm như ma. Nghĩa tử của Tào Thiếu Khâm, vốn là kẻ trung thành
nhưng sau chịu ảnh hưởng của Châu Hoài An, bắt đầu dấn thân vào con đường
nghĩa hiệp, âm thầm giúp đỡ đối phương. |
Điêu Bất Ngộ (刁不遇) ![]() Xem thêm ảnh (3) |
Bếp trưởng khách điếm Long Môn, cao thủ làm bánh bao trong
giang hồ. Vẻ ngoài ngây thơ đáng yêu nhưng thân thủ lại bất phàm. Có thể nấu
nướng, dọn tiệc cưới nhưng khi cần cũng có thể xuất thủ giết người không chớp
mắt. Đừng xem thường hắn, nếu không... nhân bánh bao sẽ biết rõ bạn là ai. |
Tào Thiếu Khâm
(曹少钦) ![]() Xem thêm ảnh (4) |
Tổng quản Đông Xưởng, hoạn quan quyền thế khiến người người
khiếp sợ. Giả mệnh hoàng đế để hại trung thần, tàn độc và nham hiểm. Là nghĩa
phụ của Giả Đình, kẻ truy sát hậu duệ họ Dương đến tận Long Môn, không ngờ lại
gặp kỳ phùng địch thủ. |
Thiên hộ tướng
quân (千户) ![]() Xem thêm ảnh (4) |
"Công chức sa mạc" chuyên giả vờ oai phong. Thực
ra lại nhút nhát, mê gái, chỉ muốn trốn việc vui chơi. Nhưng số phận trớ trêu
khiến hắn bị cuốn vào trận phong ba máu lửa không lối thoát. |
Biểu Diễn Hí Kịch
1. Nguyên nhân sáng tác
Bà Mao Uy Đào – Chủ tịch Công ty Sáng tạo Văn hóa Bách Việt
từng nghe nói ở Thượng Hải đang thịnh hành một hình thức nhạc kịch sân khấu nhỏ
mới, ban đầu bà không mấy bận tâm vì sau nhiều năm biểu diễn, bà tin rằng mình
đã có cái nhìn rộng và sâu về sân khấu. Dù gọi là “môi trường hóa” hay “nhập
vai” thì những dạng này cũng không phải là điều gì mới mẻ trong sân khấu hiện đại.
Cho đến khi bà gặp CEO Hán Khôn của công ty “Một vở diễn hay
(Thượng Hải)” và được biết hình thức sân khấu này không rập khuôn theo bất kỳ
mô hình rạp nhỏ nào mà hoàn toàn dựa trên lối sống đương đại, thậm chí có suất
bán vé đạt 100%.
Sau cuộc trò chuyện, Mao Uy Đào lão sư bắt đầu suy ngẫm sâu
về “当代人的生活方式” -"lối sống đương đại", một câu hỏi
mà bà luôn trăn trở: sân khấu truyền thống nên đi về đâu? Bà cảm thấy mình đã
tìm ra câu trả lời – đã đến lúc trở về với bản chất của sân khấu. Từ đó, bà quyết
định hợp tác và cho ra mắt vở Tân Long Môn Khách Trạm theo phong cách
“Quốc phong mới · Kịch môi trường” (新国风·环境式越剧) nhằm làm cho kịch truyền thống
gần gũi hơn với giới trẻ và thực sự hòa nhập vào cuộc sống hiện đại.
2. Biên kịch
Vở diễn được chuyển thể từ bộ phim Hồng Kông năm 1992 Tân
Long Môn Khách Trạm. Đây là lần đầu tiên thể nghiệm phong cách “kịch môi
trường” và đề tài “võ hiệp”.
Về mặt nghệ thuật, vở diễn kết hợp phong cách đặc trưng của Việt
kịch (越剧) – trừu
tượng, thơ ca và biểu tượng hóa. Với dàn diễn viên toàn nữ, tác phẩm kể lại câu
chuyện từ góc nhìn của giới trẻ. Dù hình thức biểu diễn và sản xuất thay đổi
nhưng vẫn giữ được cốt lõi của nghệ thuật truyền thống.
Trong vở có sử dụng điệu “Kịch môi trường của hí kịch, kết hợp
“đề tài võ hiệp” truyền thống và vũ đạo hiện đại. Tất cả đều được dàn dựng
bởi đội ngũ trẻ, nhằm lồng ghép tinh thần “hiệp nghĩa, tình thù” theo cách nhìn
của người trẻ về hai chữ “võ hiệp”.
3. Lựa chọn đội ngũ sáng tạo
Khác với lối sáng tác khép kín truyền thống của đoàn nghệ
thuật nhà nước, vở diễn có tính thị trường rõ rệt hơn. Ngoài hai đoàn kịch chuyên
nghiệp là Đoàn Việt kịch Tiểu Bách Hoa Chiết Giang và Nhà hát Kịch Nghệ Ôn Châu, vở diễn còn tuyển
chọn diễn viên từ ngoài xã hội như sinh viên và người đam mê kịch.
Mục tiêu là để các diễn viên trẻ tự tìm ra phong cách riêng
và qua biểu diễn định kỳ mà phát triển nhanh chóng, hình thành lượng khán giả của
riêng mình.
4. Xây dựng nhân vật
Truyền thống kịch Nghệ thường tập trung vào tình yêu của tài
tử giai nhân, thể hiện vẻ đẹp Đông phương. Tuy nhiên, bản điện ảnh Tân Long
Môn Khách Trạm đã để lại dấu ấn đậm nét.
Để giữ lại tinh thần cốt lõi của nguyên tác, nhóm sáng tạo
trẻ đã bổ sung góc nhìn riêng về "võ hiệp". Do thay đổi không gian,
khán giả không còn chỉ là người quan sát từ xa mà sẽ cùng nhân vật trải nghiệm
âm mưu – đấu trí – võ nghệ – tình cảm ngay bên cạnh mình.
Khác với phương pháp “truyền nghề khẩu truyền tâm truyền”, vở
diễn khuyến khích diễn viên trẻ sáng tạo cá tính riêng, phát triển thông qua biểu
diễn thực tế, hình thành phong cách và người hâm mộ riêng.
5. Thiết kế sân khấu
“Kịch môi trường” là hình thức sân khấu nhỏ đang rất phổ biến
hiện nay. Nó phá vỡ “bức tường thứ tư” truyền thống, đưa khán giả trực tiếp vào
không gian vở diễn – đồng bộ về thời gian và không gian với câu chuyện.
Khán giả không còn chỉ ngồi xem – mà có thể bước vào thế giới
kịch bất cứ lúc nào. Khi đến gần, họ có thể thấy rõ mồ hôi, nước mắt và cảm xúc
của diễn viên trong từng cú chạm gần.
Để tái hiện bầu không khí sa mạc lạnh lẽo và chết chóc, ngay
khi bước vào nhà hát, cát bụi và gió thổi trên tường đá và biển hiệu khách điếm
sẽ khiến khán giả cảm nhận được không khí sát phạt. Cả nhà hát được thiết kế
như một “Long Môn Khách Trạm” đầy cơ quan với ghế ngồi rải rác khắp nơi – từ tầng
trệt với bàn ghế gỗ mộc mạc đến các phòng bao trên lầu 2 nhìn thẳng xuống sân
khấu. Mọi thứ – từ ánh sáng, âm thanh đến đạo cụ – đều góp phần tạo nên một
“không gian trải nghiệm” sống động.
Phân Tích Vở Diễn:
Trong thời đại giải trí đa dạng, Tân Long Môn Khách Trạm
giữ vững tinh thần “chính thống” của văn hóa truyền thống, đồng thời đổi mới
cách truyền tải, kế thừa và hình thức thể hiện. Vở diễn tìm kiếm phương thức biểu
đạt phù hợp với sự phát triển của thời đại và thẩm mỹ của khán giả trẻ hiện
nay, từ đó mở rộng đối tượng khán giả và tăng cường ảnh hưởng văn hóa, mang đến
cho kịch Nghệ một cơ hội phát triển hoàn toàn mới so với trước đây.
Về mặt đề tài, vở chọn khai thác một IP kinh điển, tái hiện
từ góc nhìn và quan điểm của giới trẻ hiện đại – ngập tràn ý thức thời đại, sắc
màu thời thượng. Sự đổi mới được đặt trên “vai người khổng lồ”, mở ra mật mã
lưu lượng ban đầu, đồng thời bổ sung các yếu tố tăng trưởng mới.
Vở diễn sử dụng hình thức biểu diễn môi trường đang thịnh
hành, tạo nên trải nghiệm nhập vai thực sự cho khán giả – không còn là người ngồi
yên dưới khán đài tiếp nhận nội dung một cách thụ động mà là mở toả toàn bộ
giác quan, bước vào không gian sân khấu, tự mình khám phá và tham gia vào tiến
trình phát triển của câu chuyện. Điều này khiến khán giả tạm thời thoát ly khỏi
đời thực, đánh thức cảm giác mới lạ đầy thú vị tạo nên sự cộng hưởng về mặt cảm
xúc.
Phong vị võ hiệp đầy chất thơ hòa quyện hoàn hảo với chất diễn
mỹ cảm của Tiểu Bách Hoa (小百花),phù hợp một cách tuyệt đối với thị hiếu
thẩm mỹ của giới trẻ hiện đại.
《Tân Long
Môn Khách Trạm》 là một
vở Việt kịch biểu diễn theo kiểu nhập vai – một thể nghiệm đột phá trong
lĩnh vực kịch truyền thống. Thông qua sự tương tác lặp đi lặp lại giữa khán giả
và nhân vật trên sân khấu, khán giả không còn chỉ là “người xem” mà trở thành một
phần trong vở kịch.
Hình thức trình diễn này – cùng với các thể loại mới nổi như
kịch nhập vai, “sát kịch bản” (script killing) – đang trở thành xu hướng thịnh
hành của giới trẻ. Nó phá vỡ logic biểu diễn và phong cách kể chuyện của sân khấu
truyền thống, vừa là thử thách vừa là tư duy đổi mới đối với sân khấu cổ điển.
Sự ra đời của vở kịch là sự kết hợp giữa văn hóa truyền thống
và góc nhìn hiện đại, không chỉ giúp nghệ thuật truyền thống tiếp cận xã hội hiện
đại và thế hệ mới, mà còn đưa tinh thần truyền thống hòa nhập với tư tưởng của
thời đại.
《Tân Long
Môn Khách Trạm》 là một
vở Việt kịch nhập vai hoàn toàn mới mẻ, khiến người xem cảm thấy mới lạ ở mọi
khía cạnh. Vở thử nghiệm đưa mô hình “kịch môi trường” vào lĩnh vực kịch Nghệ
truyền thống – một loại hình đang được giới trẻ yêu thích, tương tự như “kịch
nhập vai”, “sát kịch bản”.
Hình thức này phá vỡ hoàn toàn quy tắc dàn dựng sân khấu
truyền thống, từ logic biểu diễn đến phương pháp kể chuyện. Đây là thách thức
cho kịch truyền thống nhưng cũng là một con đường hoàn toàn mới.
Khán giả được đặt vào bối cảnh của vở diễn, đồng hành cùng
diễn biến câu chuyện trong không gian và thời gian thực. Đây là bước đi đầu
tiên trên hành trình đưa kịch truyền thống vào đời sống hiện đại, gắn văn hóa với
du lịch, đưa đời sống hoà nhập với văn hóa.
Thông Tin Biểu Diễn & Giải Thưởng
Mục |
Nội dung |
Ngày công diễn |
28 tháng 3 năm 2023 |
Địa điểm |
Nhà hát Bướm (蝴蝶剧场), thành phố Hàng Châu, tỉnh Chiết Giang |
Hình thức biểu diễn |
Biểu diễn định kỳ tại chỗ (驻场演出) |
Giải thưởng đạt được |
Tháng 7 năm 2024, nhận đề cử Giải
Dự Án Biểu Diễn Văn Hóa Du Lịch Xuất Sắc tại Giải thưởng ITIA lần thứ
13, do tổ chức ITIA – nền tảng uy tín trong ngành đầu tư du lịch Trung
Quốc trao tặng |
Album Ảnh Tân Long Môn Khách Trạm
.webp)
Xem thêm ảnh (10)
Nhận xét
Đăng nhận xét